おっす (´・ω・`)やあ先日は鬼子母神で時間をつぶしました。
あなたは、縁談パーティーって体験したことはありますか?
縁談パーティーには、ガンガン恋人や友人を探している人が多く参加しています。
料金は、無料のものから有料まで、参加資格にこだわるものだと1ヵ月数千円程度までが相場です。
満足した縁談パーティーにするためにも、参加する時のエチケットを知っておいたほうがいいですよね。はじめての時は照れくさいと思いますが、登録している人はみな出会いを求めて参加をしている人達です。
ガンガンアタックをしてみれば、心地よい時間を送れると考えられます。今日のニュースは『合球世錦賽/中華隊收拾俄羅斯4連勝提前晉4強 中華隊以預賽3連勝、C組第1之姿搶晉第10屆世界盃合球錦標賽8強行列,台灣時間4日與俄羅斯進行首場8強交叉賽,終場在攻下全場最高8分、目前以4戰總得分21分暫居大會「得分后」的曲書平、射手林雅?和全盈燕各攻下6分帶領下,以31比17力克俄羅斯,喜迎4連勝 』が話題みたいですが、みなさんはいかがですか?
個人的には『漢文訓読文の添削お願いします。 原文: 嘗有(二)亞-爾-馬-泥-亞國-人 所(レ)著之解-體-書(一) 皆用(二)其邦-語(一) 書-肆携(二)其再-刻者(一)來 請(三)余改(二)之國語(一)者 十(二)-年於?(一)也 余亦欲(乙)爲(下)學(二)斯-道(一)者(上)改(甲)焉 -は縦線です。 解釈: 嘗て亞爾馬泥亞国人著す所の解体書有り、皆其の邦語を用ゆ。 書肆携其再刻者來←この部分はまだ解釈できませんT_T 余に之を国語に改?請ふ者、茲に十年なり。 余も亦斯道を学ぶ者の為に改?欲す。 あと、「著す所」の「所」と「請ふ者」の「者」と「改?」の読み方も教えてください。』の話を今日は考えていました。
気をつけた方が良いひとつは、援交や不倫をするために潜り込んでいる方もいるので気をつけてください。
出会い系サイトでは、そのような方が参加しないようにするのが至難の業なのです。
もちろん、毎回そのようなうさん臭い方がいるというわけではありません。たいていの参加者は、ちゃんとした結婚を考えるための相手探しや、真剣な出会いを欲して来ています。
出逢い系サイトのスタイルも、趣向をこらして友達やメル友探しなどテーマ別のものなど様々です。
新しいメール友達もできる出逢い系サイト、構えずにお気軽に参加をしてリフレッシュをしてみては如何でしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿